세번째 준한글화 작품. 짧습니다.
플러그인 : KiriKiri
cocoon의 ニカ・トラジディー (Nika Tragedy) 니카·비극 입니다. 무료 배포게임입니다. 아래 링크에서 받아주세요.
설치, 실행시에 문제점이 있습니다. 아래의 주의사항을 반드시 읽어주세요.
※ 어플로케일로 실행이 불가능합니다.
1. 그냥 압축을 풀면 글자가 깨집니다. 제대로 푸시려면 zipj 등을 이용해주세요. 하지만 굳이 제대로 풀 필요는 없습니다.
2. 한윈에서 인식 불가능한 문자 ・,ー가 경로중에 있으면 안됩니다.
3. 실행경로에 한글이 들어가지 않는 게 좋습니다
4. ntlea로 실행하지 마세요.
5. 결과적으로... 영어만 쓰는 게 편합니다. 폴더명, 실행파일 명을 적당히 바꿔주세요.
6. 결과적으로....2 Konj를 사용하세요.
Konj 사용법 : 아래 첨부파일을 받아서 압축을 푼 뒤 게임 폴더에 넣어주세요.
그 후, 메모장을 열어서
KonJ.bat 실행파일명
을 써 넣으신 후, run.bat 등 실행파일로 같은 폴더에 저장하세요.
만드셨나요? 수고하셨습니다. 이제 run.bat를 실행시켜서 게임을 실행합니다.
그리고 아랄트랜스를 적용해주세요.
아랄트랜스 사용법은 http://karaha.tistory.com/5 를 참고하세요
이렇게 한 번 실행하신 후에는 바로가기를 만들어두면 간단히 사용 가능합니다.
konj 사용시에 항상 쓸 수 있는 방법은 아니지만, 이 작품의 경우에는 무리없이 구동이 가능합니다.
아래의 ATDATA를 받아서 게임 폴더에 넣어주세요.
번역된 부분은 다음과 같습니다.
텍스트(기본), 이름, 선택지, 세이브 화면, 일부 버튼 말풍선(처음에는 번역이 안됩니다. 게임을 진행하다가 타이틀로 돌아가시면 번역됩니다), 오마케, 엔딩 대사.
공략법은 게임 내의 힌트를 참고하세요.
띄어쓰기를 일일히 수정할 수가 없었습니다. 감안하고 플레이해주세요. 평소보다 번역문이 덜 다듬어진 기분입니다만 바쁜 일이 생겨서 한동안 손을 못 댈 것 같네요.
인물 설정은 번역하지 않습니다.
'아랄트랜스 > 준한글화' 카테고리의 다른 글
月代 (사카야키) Ver 1.07 보이스 패치 적용판 준한글화 (0) | 2010.10.29 |
---|---|
夏天祭実行委員会 (하천제 실행 위원회) ver 1.03 준한글화 (1) | 2010.10.29 |